(Ameblo) 「Painful but☆Juribou」 01.03.16

こんばんは!!
Good evening!!

最近、卒業メンバーが多くて寂しいなという気持ちとまだまだ頑張らなくちゃという気持ちでいっぱいです。。。
Lately, a lot of members have been graduating which makes me sad but at the same I fell like I have to continue working harder,,,,

今まで一緒にSKEを長く支えてくれていた
メンバーの卒業が続いているので、1期生としてもっとしっかり支えていかなきゃと思っています。
All those members who are graduating have supported SKE for a long time, and I think as a 1st gen I have to support SKE more myself.

もちろん、SKEのメンバー全員がそういう強い気持ちを持っていると思います。
Of course, I believe all the SKE members share the same feelings.

いつも、応援してくださっているみなさんも同じですよね??
The ones who have supported us also have the same feelings right??

最近の握手会で、卒業するメンバーのファンの方がこれからもSKEを応援するねって声をかけに来てくださったり、
In recent HS events, the fans of graduating members said they will keep on supporting SKE

いろんな方が、僕たちも私たちもしっかり支えるからねって熱い気持ちを伝えてくださります。
All those fans expressed that they will support with burning feelings.

本当に心強いです。
Its really reassuring.

その言葉に救われました。
Those words have rescued us.

みんなが熱くなれる、
私を熱くさせてくれる、SKEが大好きです!!
If everyone is fired up, then so am I, I love SKE!!

SKEの中にいると、SKEの勢いや気合いを感じるので、その勢いをいろんなところに発信していきたいです!!!
All that fighting spirit and energy inside SKE propels us towards victory!!

また今年から、今まで兼任していたぶんもSKEのために頑張りたいと思います!!!
Even If I was still a kennin this year, even then I would still want to continue working for the sake SKE!!

誰に聞いても、
「SKEがNo.1」と言ってもらえるような最強のSKEをみなさんと一緒に作っていけたらいいなぁと思ってます(^^)
I want to make a SKE where anyone is asked will give a response saying “SKE is no.1.”

11

これからも、応援よろしくお願いします( ´ ▽ ` )ノ
From here onward too, please continue supporting.


 

Posted in All Posts, Ameblo, English Translation.

Leave a Reply

Your email address will not be published.